Abecedario Japones
Abecedario japones
el abecedario japones esta estructurado por 3 tipos de escritura y más una que es usada solo por las personas que están aprendiendo japones. y los japoneses la usan para aprender ingles u otro idioma que no use símbolos.
日本語のアルファベットは、日本語を学んでいる人によってのみ使用される3種類のライティングと1つによって構成されています。そして、日本人はそれを使用して、英語または記号を使用しない別の言語を学ぶ。
tipos de escritura del idioma japones
2 KATAKANA
3 KANJI
4 ROMANJI
¿es complicado aprenderlos? la respuesta esta abajo, good luck!
Priemra clase, hasta abajo!
Hiragana
el hiragana se utiliza para escribir todas las palabras del idioma japones.
ひらがなは国語の単語を全部書くのに使われる
Dos de las reglas más importantes en hiragana es que no en todas las letras te puedes pasar de trazos, con eso quiero decir que no aumentes de mas un trazo, el más importante del hiragana es HO, no trazes de mas esta letra, hasta que le salga punta, por que esta muy mal visto en una escritura, pensaran que no sabes escribir, en las demás no hay tanto problema.
ひらがなで最も重要なルールの2つは、あなたがストロークから行くことができるすべての文字ではないということです, それは非常にひどく聖書の中で見られているので、私は、あなたがストロークを増加しないことを意味し、ひらがなの最も重要な HO は、この文字をトレースしないでください、それはポイントが出てくるまで、あなたが書く方法を知らないと思う、他人にはそのような問題はありません。
regla del hiragana
Maruº y Tenten``Tenten se usa para generar nuevas palabras que sin tenten no existirían ejemplos.
vamos a hacer el ejemplo con el inicio de cada letra de cada letra del hiragana se que es un poco confuso pero mira
K+( `` ) = G がga げge
S+( `` ) =Z ずzu ぞzo
T+( `` ) =D だda
H+( `` ) =B ばba ぶbu
Dentro de estos existen reglas una de ellas es que los hiraganas al ponerles tenten aunque sean de distinto significado significaran lo mismo
ずZu つ`` Zu し`` Ji ち``Ji de estos 2 casos casi no se utiliza (Ji)
para maruº la unica fila de todo el hiragana que lleva a maru es la fila de la H la cual se convierte en P
H+º=P- ぱpa ぽpo
con esto terminamos sobre las reglas del hiragana las letras en japones que tienen romanji se leen igual que en el español la letra ka en japones se pronuncia ka en español Nya es como si dijéramos solamente Ñia y es todo todo esta ya puesto en español y suena de la misma manera en japones.
Katakana
El katakana en el japones se utiliza para las palabras que no son de origen japones sino extranjeras, se utiliza para imitar casi a la perfección las palabras extranjeras un ejemplo seria.México en japones seria mekishiko メキシコ así como se escribe así suena en japones
como ves tratan de decir la pronunciación correcta para eso se usa katakana
en este caso no hay tantas reglas lo único que pasa en el katakana es que las letras son mas rectas casi no contiene curvas y hay unas parecidas a las letras del hiragana lo único que cambia es que una letra es medio curva y la otra es mas recta.
en katakana tampoco te puedes pasar de tus trazos pues indica que no sabes escribir.
¿cómo aprender hiragana o katakana?
la forma de aprender a escribirlas, es mas fácil de lo que cres, solo has planas de cada una de las letras y con eso ademas de aprender a escribirlas aprenderás que significa la letra con tan solo verla.también debo decirte que cada letra tiene un trazo en cada una de sus partes de la letra las cuales las debes seguir siempre al escribir al igual que el kanji pues para los japoneses la forma de cada trazo cuenta, te daré un ejemplo con letras de colores.
Claro que la letra que harás tendrá más forma.
kanji
El Kanji es la compresión total de toda una palabra en japones por ejemplo el idioma japones en romanji seria NIHONGO 日本語 que aunque se un conjunto de kanjis que significa japones en si cada uno de estos significa una cosa en japones y solo uniéndolas forman una palabra por ejemplo.
dentro de nihongo esta 本 HON que significa libro
y así sucesivamente cada kanji significa una cosa pero unido dice otra en este caso también entra la lectura de los kanjis On'yomi y Kun'yomi que son las ocasiones en que cada tipo de kanji, es usado, o en que palabra se emplea,aunque si estas en japón sin querer esta ley o regla se omitirá por si sola, ya que leerás correctamente la palabra y no utilizaras esa ley.
otra cosa mas los, kanjis, salieron de los kanjis chinos, los japoneses los adecuaron a su escritura para hacerla mas pequeña usando solo kanjis.
Se que suena como una respuesta muy baga pero si te das cuenta los libros de japón se escriben de derecha a izquierda y de arriba hacia abajo esto les ocasiona tener que acortar sus palabras si no, no se entenderían.
el kanji lo pondré en otra lección.
Clase de japones:
muy didáctico y entretenido, me encanta tu entusiasmo. muchas gracias!
ResponderBorrarMUY BUENO =) YUYU UWU
ResponderBorrarMe encantó muy bien explicado!
ResponderBorrarGracias, buena información, esta explicado perfectamente👌
ResponderBorrarMe encanto. Gracias!
ResponderBorrararigatou gozaimasu
ResponderBorrarwenardium :3 aunque como encuentro la clase del katakana y del kanji?
ResponderBorrar